TOC

一则耐克广告

英文:

You don't stand in front of a mirror before a run wondering what the road will think of your outfit.
You don't have to listen to its joke and pretend they're funny in order to run on it.
It would not be easier to run if you dressed sexier.
The road doesn't notice if you're not wearing lipstick.
Does not care how old you are.
And you can call on the road whenever you feel like it.
Whether it's been a day or even a couple of hours since your last date.
The only thing the road cares about is that you pay it a visit once in a while.

中文:

你跑步前不必事先照照镜子,想像那条路会怎么看你;
你也不必去听它的笑话,并假装它们很好笑才能在上面跑步;
不管你穿得有多性感,跑起来也不会更轻松;
即使你没有擦口红,脚下的路也不会注意到;
它也不会在乎你的身材有多好;
你不会因自己赚得比这条路要多而觉得不舒服,
你可以随时在需要的时候踏上脚下的路,无论是几小时后,或是任何一天,
这条路唯一在乎的是,你时不时来光临一次。

来自 2000 年上映的一部电影《What women want》,中文译名:男人百分百,又译作:偷听女人心。
这其实只是耐克嵌入影片的一段软广告,不过广告文案写得确实很赞,甩开国内那些硬插式广告几万光年了吧!